AKO UMRA IL ZAGINA |
1. |
// Ako umra il zagina nemoj da me žalite. Napijte se s rujno vino, skâršejte gi čašite. // |
Wenn ich sterbe oder umkomme, trauert nicht um mich. Betrinkt euch mit rotem Wein, zerbrecht die Gläser. |
If I die or perish don't cry for me. Drink a lot of red wine and break the glasses. |
Ref. |
// E-e-e-e..., verni drugari! Pesna zapejte, mene spomnjajte. // |
Eh, wahre Freunde! Singt ein Lied, erinnert euch an mich. |
Eeee, my faithful friends, sing a song and remember me. |
2. |
// Ako umra il zagina pop nemoj da vikate, vie na grob da mi dojde, oro da zaigrate. // |
Wenn ich sterbe oder umkomme, ruft keinen Popen, sondern kommt zum Grab und fangt an zu tanzen. |
If I die or perish don't call the priest, but come to my grave and start dancing. |
3. |
// Ako umra il zagina ke ostanat spomeni, što sâm ludo ludovalo na mladite godini. // |
Wenn ich sterbe oder umkomme, werden die Erinnerungen bleiben an den jungen verrückten Kerl, als er jung war. |
If I die or perish the memories will remain of the crazy young lad he was in the years of youth. |